Tribute
Tribute
送別
你是港生,她是旭香
你生在香港,她生在貴陽
少年飄流寶島,開花結果
中年扎根灣區,葉茂枝長
你是Eddie,她是Susan
你是郭爸爸,她是郭媽媽
新移民依賴的良師益友
老華僑熟知的貼心兄嫂
你是Chairman, 她是Doorman
四十年默默耕耘奉獻
龍吟芳華,弦歌不輟
龍吟精神,熠熠生辉
一個美好的靈魂悄然離去
你完成了世間的所有使命
和Susan 重逢在那個空間
攜手相伴,相随永遠
劉丹 Diane Liu
Kuo Bo Bo and Kuo Ma Ma made a huge contribution to my family, and to so many other families. As new immigrants, your parents help to my family was immeasurable. They helped to employ my dad, helped us buy property, helped my parents understand the American school system, and they helped my family thrive here. Even as grown ups, they were a huge part of my life. Apart from my parents and in-laws, they were the only people present at mine and Pete's City Hall wedding. They helped Pete and I buy our home. They bore witness to many big events in my life and I truly felt that they were part of my extended family. The amazing thing is that they were those people to so many families here. When we were on our feet and prospering, they introduced other new immigrants to us, so that we could also help to guide others. They connected the Chinese community around them, using their connections to help others, and took pleasure and pride in holding the community together. I will never forget visiting them on Adams Street, Kuo Bo Bo's old pickup truck, Kuo Ma Ma's big and small gifts, and feeling so safe knowing that they were people who were there in our lives. Your parents will not be forgotten by the many people whose lives they touched. They are so special and we all grieve their passing, but take joy in their reunion beyond this life. Hui-Ping Yu
好美的一对夫妇!祝愿他们在另一个世界喜乐康福。高阳
郭爸爸, 郭媽媽, 給我們最多照顧和愛的好友, 期待另一個時空的再相聚。何鳳知
看到這個訊息令我震驚不已,郭博士是我當年進行高雄愛河整治時候的顧問,他樂觀、爽朗、熱心助人,我從他身上學了很多。如今他與郭大嫂又能團聚了,願他一路走好。劉恒昌
郭兄嫂就這樣平安走到人生盡頭,我們都非常難過,各位晚輩,節哀順變,我們近期如去美國,一定會去祭拜的。保重。 劉兆達
Your father was a wonderful person. Even though he is gone, he will always hold a special place in our hearts. I don’t know anything to say except to offer my deepest condolences to the family, try to be strong to overcome this loss. I am always here for you and your family in this difficult time. Hu Ning Chyi
港生老同學: 我們會為你及你太太的靈魂祈禱。we will miss you! Steve Tsai 蔡展鋒
接到這個驚訝消息!真的感慨萬千,老友去與旭香嫂相聚,送上我永遠的祝福。董光超
郭港生先生和太太,对华人社区贡献巨大。非常感谢怀念郭港生夫妇。Yunyuhu
港生同學, 欣慰你們小別重逢! 也慶賀你美滿成功的人生! 恩凱
郭先生,郭太太是我们生命中的明灯。很幸运在年轻的时候受到他们的教导。为人理财,受益匪浅。我上个月去给郭先生送青团和其他糕点的时候,他看起来还好。今天还说起要带父亲去见他,没想到竟是永别。愿郭先生一路走好,和郭太太在天堂牵手相伴,家人节哀顺便。Carrie
I am sorry to hear about your recent loss. I am sure Papa Kuo has re-united with Mama Kuo in heaven. My deepest sympathy and heartfelt condolences go out to you and your family during this difficult time. Papa Kuo will be greatly missed, and I hope you find comfort in the cherished memories you have of him. Papa Kuo is in our prayers ascending to another side where Mama Kuo will be with him. Anne H.
驚聞港生離世,沉痛悼念!港生聪明机智,遠見卓識,对人厚道, 熱心慷慨, 幽默风趣….我感恩有此益友。港生永远会活在我的记忆中!在大学就是我们的大哥,领导,朋友 ! 畢業後仍有連络:我参加过他与旭香嫂的婚礼,他來参加UCLA graduation 也曾來看我,1991 我在Lawrence Berkeley做Summer project 时也没有少吃旭香嫂的美食,最近就是偶尔的电話及video calls了!Barbara and Angel, your parents are very proud of you! Eddie often told me about your kids, career and accomplishments! Losing both parents must be very hard on you. Nonetheless please accept my condolences. 请節哀顺变!Julie W.
We are saddened to hear the news. Eddie and Susan touched both of our lives tremendously through their contribution to DS. Deeply sorry for your loss. Qing Qing and Lai
It’s deeply sad to hear Eddie passed away this morning. Eddie and Susan both devoted their lives to DS. We miss them so much! Alice Sun
雖僅從照片與文字中認識到郭港生伯伯與郭將軍的事蹟,但深感當年那個大時代人們的故事是值得佩服與流傳,願郭伯伯一路好走。楊善堯
We are so sorry for your family’s loss and we are holding everyone in our hearts. We wish you peace in knowing that your mom and dad are now together again. Monica McCarthy & Cynthia Lusk
驚閗港生兄離世,心中無限哀痛。願港生兄與旭香在天相聚,以圓相思相念之情。並偕同雲遊四海,同享在天上相聚同遊之樂。劉仁勗
謝謝妳讓我們知道妳爸爸的passing away。Like the many tributes in your family link above, 我也是對妳爸爸媽媽充滿了感謝。I have full fond memories of them. I feel so lucky that 我在美國時跟他們接觸互動過。Their upright and 慈祥 ways 在我心裡留下深刻印象,記憶猶新。JW
小 Uncle, 一個多月前收到媽媽轉來當年在您與小阿姨訂婚典禮上的家人合照,今日了解到是道別與留念的禮物。感謝您這些年來的許多次人生經驗分享,每有適當對象,我都會轉分享,並且驕傲地強調:這是我在美國舊金山小 Uncle 的成功智慧喔。南無阿彌陀佛🙏🙏🙏 姚力仁
港生兄一路好走 绍菪敬棹
郭港生學兄~一路好走上天堂
弟李國華哀悼
痛心!想念!節哀順變!Ovid
Madeleine and I are so very sorry to receive this news about Eddie. He and Susan were such wonderful, giving people and took care of our rental home where I grew up just the same as any of their own. Our prayers and thoughts are with Eddie and Susan in heaven and with the entire family at this difficult time. Ross and Madeleine Quan
Sending love to Kuo family. We are saddened to hear about the passing of uncle Eddie. He lived an extraordinary life and always shared his experience and wisdom with others, esp. the younger generation. He and Kuo mama live in our hearts now. Lucy Wun, and Wun family
痛悼我三十年的良師益友,Eddie & Susan 人間天使,大愛無疆。神仙眷侶,天堂執手,相隨永遠,愛心永恆。❤️❤️ Li 敬悼
港生大學長,雖然我們不常見面,但在黃埔的大家庭裡我們都非常的掛念您,偶爾在舊金山國父紀念館開會才能見上ㄧ面得知您的近況,還記得去年黃埔99週年校慶慶祝活動,您為了要來參加,還風塵樸樸的趕來,讓身為學弟的我們感到興奮不已,沒想到這竟是最後一次見面,驚聞噩耗實感悲痛不已,願家屬節哀,港生兄ㄧ路好走,在天國另一個世界裡能與旭香媽媽攜手雲遊快樂行。北加州黃埔校友會長白曉萍暨全體同學拜祭哀悼
Old senior brother, although we don’t meet often, in the big family of Huangpu, we all miss you very much. We only meet occasionally at the Sun Yat-Sen Memorial Hall in San Francisco. After learning about your current situation, I still remember the 99th anniversary of Huangpu last year. You came so unpretentiously to attend the celebration, which made us as juniors very excited. We didn’t expect that this would be the last time we saw each other. I am deeply saddened to hear the bad news. May the family have your condolences. , Brother born in Hong Kong has an easy life. In another world of heaven, he can travel happily hand in hand with Kuo Mama. Northern California Huangpu Alumni President Bai Xiaoping and all the students paid their respects and expressed condolences.
驚聞妹婿港生安然辭世,頓時不能自我!回顧一甲子生活點滴!兄弟姐妹各自成家並迎接新生代融入生活,每週的娃娃相聚,只要小Uncle(港生)到來都會特別開心,因為小Uncle的幽默,開朗,帶給娃娃兵興奮不已,當今這群娃娃兵客居世界各地,只能永遠緬懷於心中。相信港生在天國和旭香妹依然雲遊四海,那是神仙般生活並守護他們愛的至親與摰友,留給我們永遠緬懷。 二姐 旭麗 率 David, Judy, Steve, Betty 躹躬 2024,6,3 於溫哥華
It was a great joy to know and occasionally teach your parents. Such a lovely couple! You have my condolences, Jonathan
To my dearest mentors, my son's god parents, Mr. and Mrs. Kuo, There are no words can express how sad I am that I lost both of you within 2 years. But, I am forever grateful and lucky to have met you 40+ years ago at ESL class in Martinez. I was poor and alone with $150 in my pocket and two suitcases in my hands then. I have become who I am today because of you!!! The impact of your kindness, patience, empathy and the guidance extended far beyond the realm of my professional success. You not only taught me valuable skills, but also instilled in me a sense of integrity and perseverance. Thank you for believing in me. I miss both of you deeply and I have a great comfort knowing that you are together again in heaven forever! Love you forever, UC ❤️❤️❤️
一切上天都安排好了🙏 願郭爸爸離苦得樂,往生淨土天堂🙏 Joyce T.
節哀。真是感謝帶書來的教授,讓你父親拿到書。安心離開跟母親相會。這幾天你們會忙碌些。父親安祥離開,你和妹妹也可放下忐忑不安的心。Iris C.
成就了自己的人生舞台,圓滿落幕,這是留給你們最好的禮物!Daphne W.
節哀順變,保重自己,相信爸爸上了天堂會開心的跟媽媽相聚♥️ 唐美心
願他們都安息。你們也能平安!沈國芬
他心願都了了,找妳媽媽說故事去了。孟慶宜
Sorry to know the loss of your father, our beloved Eddie who is not merely an agent to find me a house to settle in Albany, but also a teacher enlightening me about the adaptation of the US livelihood. Our deepest condolences. Cecilia & Paul Lee 李張綺蓮 李啓宇
阿彌陀佛, 願 老菩薩蒙佛接引往生西方極樂淨土, 請節哀。
Dear Baba, I am thankful to have the honor and privilege to call you my godfather. I am very sad that you are no longer with us. But knowing that you are together again with Mama provides me comfort. Thank you for being a part of my life. I miss you and will love you and Mama forever. My deepest condolences to Barbara, Angel, and your families. Love Max.
在龙吟合唱排练休息闲聊时我和Eddie 郭先生聊的最多的内容是有关土木结构工程的事情。他总是像老大哥一样听我讲工程项目的进展及遇上的困难,总是给我鼓励和肯定。歌唱方面他和Susan 也一直是我的最大的支持者。很有幸结识Eddie和Susan 夫妇。愿他俩在彩虹的另一边共享美好的天堂。韩意
我们永远怀念郭港生和杨旭香夫妇。🙏🌹Hylie
My parents and my entire family send our deepest condolences. The Hu Family
Heartfelt Condolences to you and Family. Thank you for giving me my lifetime friend, Barbara. She definitely has your entrepreneurial spirit and your legacy lives on. Much love, Peg Louie
听到Eddie离开的消息,又悲又喜。 喜的是,他将与Susan团聚相见,悲的是,他再一次唤起我的失落哀伤— 我如同失去亲人一般,不敢面对太多的生离死别。我的母亲和年长的亲人共四位,在Susan离开的前后,远在中国不辞而别,我只能遥远地被迫接受事实。这是一个难以愈合的情感伤口。过去的这些年里,我被Susan带进DS合唱团,请教过他们种种关于房地产管理难题,他们在美国生存下去的乐观态度,鼓舞并影响了我。 我们后来有持久的联系,有时只是将新鲜的蔬菜放在他们门口,如同家人路过,为各自安康而欣慰。他们开导了我,熬过了未曾想象的挣扎时刻。去年合唱团见到Eddie,他依然关心钢琴的移动,如同他以前习惯的那样。 他停顿了一会儿才认出我。 我的眼泪夺眶而出,希望听见他再次独唱“You Raise Me Up”, 我做和声, 帮他跨过高音部。 他们夫妇,正是帮助我战胜难关的人,那些温暖的启发,对现实的解说,深深影响了我。怀念他们的方式,就是保留这些美好的时光记忆,让余生活成他们乐观豁达并且帮助社会的样子。于我而言,他们夫妇,是一种精神力量。祝你们在天堂幸福快乐,Eddie and Susan!Xiaoming Shen
这次郭先生的离去,就像Susan 的永别,心中只有隐隐的痛。恍惚之间,感觉他们还在我们身边,这次只是暂时的离别。 他们的音容笑貌,每每想起,心中便生出暖意,嘴角露出笑容。Susan 和郭先生,他们的一生,为周围的人带来欢乐;他们的存在,让这个世界更加美好。感谢Susan 和郭先生,我为有缘认识他们感到荣幸。愿他们在天堂安息,但却永远活在我们心中。刘诚
Sending love to the Kuo family. Wishing you time to grieve the love and celebrate such lives impacted. - Connie T
Thank you Mr. Kuo and Susan for helping my family in America. They have provided my family with guidance and advice. Thank you! Justin Hu
Eddie and Susan, singing songs with Dragon Singers, dancing together at parties. Eating at the big round tables, pouring tea, laughing at funny pronunciations. Voice classes and solo recitals with Jonathan and Dale. Leading the group along side with Meei-Lih. Both of you have shown us the Way. We will sing to the world with your guidance. Peter Black
祝禱 Eddie 卸下重擔,安息天家。家屬節哀保重身體. 永遠思念 Eddie and Susan,長存我心。蔡裕源 敬悼
惊闻郭先生仙逝,倍感悲痛。 五月下旬回国前, 与太太说好从北京回来, 再去看望郭先生, 带给他喜欢的中华香烟, 谁知这次离别却成天地两隔。 与郭先生相识是2003年, 郭先生在卖大华附近的一套公寓, 我们成为买家,郭先生的人品让人赞赏有加!几年后郭先生又帮我们把公寓换成独栋, 从此住到同一条街上,成为邻居。 多年来, 郭先生和郭太太如父如母给予我们不少无私的关爱, 是我们的理财顾问, 人生导师。 还记得每次的龙吟演唱会, 几次郭先生和郭太太的生日聚会。 我们会永远想念您和郭太太的!高宏峰,于娥
Dear Barbara: You and your family are in our thoughts. May you find comfort and strength in the fond memories of your parents knowing that their legacies will live on. As you carry the torch forward for them, remember your UCB friends will always be here to support, in good times and bad, and everywhere in between. June Yue
I am deeply saddened to hear about the passing of Eddie. He was a kind and helpful friend whose smile and warmth will always remain in my memory. Eddie's departure is a great loss to all of us, and he will be dearly missed. May he rest in peace in another world, and I hope you find strength and comfort during this difficult time. If there is anything I can do to help, please do not hesitate to reach out. With deepest sympathy, Hanping Fu, Lifu Li and Brendon Li
Sending my deepest condolences and warm hugs during this time of mourning. Your father will be missed and forever remembered as an incredible person. 💙 Ross Family
Susan and Eddie were my friends for life. Life never be the same without them. They gave me endless helps and advices. I’ll never forget them. Zimei Yang
雖然與郭伯伯是短暫的交會, 卻留下長長的緣分, 願郭爸與郭媽在極樂世界再度快樂攜手。熊珮菁
港生:今早聽到你離開塵世和旭香聚會,雲遊四方後,百感交集; 想當年我們六友(王中柱,奚兆綿,蔣冠峰,陳明誠,你及我)和家小,常在一起歡聚,如今只剩下陳明誠及我了,往事只能回味! 在軍校時替你把風偷抽香菸,在你們木柵老家開舞會,在興隆路你們家的聚餐,旭香展示廚藝,讓太太們羡慕不已;我永逺珍惜我們在一起的快樂時光,也祝褔你和旭香在另外一個世界,快樂的做一對永世夫妻! 請慧筠慧琪姐妹及家人節哀順變. 甘勻生,關珮璇敬拜
"在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。"恭送港生兄啓程和香嫂重聚!K.K.
Sending love to the Kuo family. Melissa S.
I am so sorry to hear your father’s passing. Your parents are always to be special in my heart. Big hugs to you. Ming-Ming Tung
我很懷念同郭大哥跟Susan在一起的日子,那是多麼美好及快樂的時光。他們兩位現在在天上做神仙眷侶。Shirley Lo
感谢上苍让我遇到先生,一年多来我们似一家人共同生活,在先生身上我学到的东西终生受益。我虽然无缘和妈妈相遇,但从孩子们身上看到了妈妈的伟大人格魅力,良好的家教、家风,宽厚豁达的品格。愿先生一路走好,在天堂没有病痛,只有开心快乐。小郭
Your father was truly wonderful, and your parents were a beautiful couple who raised exceptional children. I'm grateful for seeing him at the concert when we celebrated your mother's life two years ago, especially the photo we took together. It's such a beautiful memory. My heart is with you during this difficult time. Angela Z.
驚悉令尊仙逝,深感悲痛😢!願 他腳踩祥雲同舟在天堂相遇一路走 好!安息口!也望你們節哀順變一切安好。Julie and William Hsu 拜
永遠懷念他們!祝他們在天堂沒煩惱!安息!Sue
Deep condolences from Susan and I on your dad’s passing. We will deeply miss his humor and big smiles. I will miss him specially because he always sit next to me during rehearsals and sing next to me during our concerts. We will all miss him dearly just as we miss your mom. Rey
Ken Ross and Jean Bee Chan send deep condolences to the Kuo family. Susan and Eddie are now united again.
We are deeply saddened to hear the news. Both Mr. and Mrs. Kuo are inspirational and loved by the community. We will always remember them. Please accept our deep condolences and appreciation for you and your family. Yours in the heart, Erlene
郭爸和郭媽快樂的在佛祖身邊重逢。我們非常不捨,只能送上祝福!也請家人們節哀順變。Wendy H.
郭先生的去世,讓我非常難過,也非常的不捨,天下沒有不散的筵席,祝郭先生一路走好,在九泉之下安息吧!也祝願郭先生和郭太太在天國得到永生和幸福。生老病死是自然現象,也請家人要節哀順變!大家多多保重身體!Susie
相識港生大哥及旭香姊40餘年,雖然多數身處二地,學習敬仰之心卻未曾離開。人生可以表達的美善他們一以貫之未曾停下。可謂二位活出了最精彩成功的人生。傷痛之餘望港生大哥一路走好,早日重見愛妻相聚。家人請節哀順變。王文巧 Emily
Dear Uncle Eddie, I still remember you and aunt Susan always made fun of me thinking uncle Eddie was unemployed because every time I stayed over at your house, you were always at home sleeping and not going to the office. I also remembered one time you picked me up at the airport and I had to hold the rubber frame of the car window the entire way home otherwise it was going to fly away on the highway near Bay bridge. So many good memories of you when I was growing up and you were always the coolest uncle to me. May you rest in peace and be in heaven happily with aunt Susan and my dad. Thank you for everything. Love Betty
五叔叔,雖然你以為我們遠去,但你家永遠活在我們心中,尤其是你的幽默和風趣及智慧。祝你早日去西方極樂世界和你的家人團聚。你的表哥,黃仁奎的子女合家敬上。南無阿彌陀佛🙏🙏🙏5th uncle, you might have gone physically, but your charisma and witty will forever be remembered. With deepest condolences, Yolanda Hwang and family.
May Eddie and Susan join in heaven in peace, they will be remembered in our heart. Eve
Eddie’s on the way to Susan.Deepest condolences to Kuo’s family. Judy Feng
I am so sorry to hear the news of your father passing away. May he rest with your mom in the world of eternal peace. My prayers for you and your family. Yi
Our condolences to your family on the loss of your dad. May his memory always be a blessing. Angel thank you for your commitment to his care every day over these last two years, he can rest now with your mom. Sara and Doug
節哀順便!保重身體!老友一位位的先走了!我很懐念他們!趙霄Patty Wu
May the memories of your parents bring you forever joys; and knowing that your dad and mom are now together can give you peace and comfort. Sending out condolences and love. Michael, Ami, Justin
港生好走家人節哀,走得安祥是福氣。李達鈞
敬請港生好同學一路好走早日到達育樂世界敬請節哀。李清泰
Dear Barbara and Angel, We are very sorry to hear about Eddie’s passing away. Eddie was one of our best friends. An honest, wise, and admirable. He and Susan were very dear to us. They helped us a lot when we arrived in California, and after we left the country, they were in touch with us all the time, sending greetings and photos. I remember that one evening when Susan invited us to a dinner, Eddie told me about their life. He said that he moved to another country to give his children a better life, a good education, and more opportunities. The last time we saw them was in 2014. We met in Albany, where Susan and Eddie were happy to see us, and welcomed us, just like a family. Eddie and Susan will be in our hearts and our thoughts forever. Eli and Dina Tomer
Barbara and Angel. our condolences to you and the family on the passing of your father and our fifth uncle. I will always remember his kindness and the support he gave our family by attending many events with us. We send you our deepest sympathy and prayers to bring him comfort in the life beyond and to ease your sorrows at this time. Love Sanje Min-Ying and Family
郭叔叔看我長大的。很喜歡郭叔叔。他跟我爸爸是很好很好的朋友能夠安詳的離開,真是很大很大的福氣。 王玫
Very sad to hear Mr. Kou passed away. May he rest in peace! Kimberly and Henry
Sooo sorry to hear that! Our sincere condolences to you and the family. 🙏 Frank Hsu
慈悲的佛陀!港生教授世間塵緣已盡,脫離八苦,與旭香姊伉儷放棄人世間因緣和合的肉體。請求佛陀接引他到清淨自在的佛國, 遠離苦惱,安享諸樂。
身 逝 音 容 宛 在
風 遺 德 業 長 存
Time boomerangs us nil but memory perks; Time to you is over but not your works. 陽世 Thomas and Haru Lee
保重 Sue Yan
驚聞港生兄過世, 和華与我都十分震驚与悲痛. 港生兄与我成大同學, 來舊金山湾區后也經常与老同學一塊聚餐歡談. 如今巳平安離去与旭香嫂重聚, 我們希望家人子女節哀. 阜生/和華 叩上
Dear Angel and family, Please accept our deepest sympathy. Eddie Kuo was an amazing person and we're so glad we knew him. We met your dad in 1991 when he was showing us a rental in Albany. Our landlord wanted to move back into his house, so we had 3 months to find a place. Your dad figured out we really wanted to buy a house. So he did the math, figured out we could, and he offered to become our real estate agent. Eddie helped us so much with everything. When we made an offer, I insisted on hiring the teacher of my class on how to buy a house, who was also a house inspector, to do the inspection. When the inspector found enough things wrong with the house to lower the price a few thousand dollars, your dad asked him, "How come I don't know you?" We recommended Eddie Kuo, real estate agent, to all our friends who were looking to buy houses. Living 2 blocks away, we would often see your mom and dad out walking, and then when you, Angel, and your family moved next door to us, we saw them all the time. Once again, we are so sorry for your loss. Sincerely, Tom, Barbara, and Patty
郭先生和Susan是我们最敬重的良师益友,我们会永远怀念他们。我们因音乐结缘,他不仅是我们的老师,更是我们生活中的朋友和支持者。此刻,我在想如何用歌声为他送行,让他在天国也能听到我们的思念与祝福。希望通过我们的歌声,将我们对他的敬仰和怀念传递给每一个人,愿他的灵魂在美妙的音乐中安息。晓明 & 蓓蓓
Mr. Kuo and Susan were our most respected mentors and friends, and we will always cherish their memory. We bonded through music; he was not only our teacher but also a friend and supporter in our lives. At this moment, I am thinking about how we can use our voices to bid him farewell, so that he can hear our thoughts and blessings in heaven. Through our singing, we hope to convey our respect and remembrance to everyone, and may his soul rest in peace amidst beautiful music. Xiaoming & Sally
驚悉令尊逝世非常悲痛。願你們節哀順變保重身體。願他老人家一路走好!在天家與令堂相聚!回想二十多年前從東部搬來加州不久就因《世界日報》介紹龍吟合唱團而認識了郭先生和Susan夫婦,他們倆睿智豁達、熱心真誠還幽默風趣令所有遇見過他們夫婦的都感到溫馨無比,他倆是灣區許多像我們這樣的海外遊子的良師益友。如今他們雖然離我們遠去了,但他們倆豐富美好的一生給我們留下了深刻的印象,令我們永久懷念。祈願郭先生和Susan在天堂相逢後繼續唱歌歡笑、雲遊四海!汪亦欣、夏煒
旭香和港生是我多年的良师挚友。多年前每个星期五都在他们家里吃晚餐,享受旭香的厨艺,我的吃相常让他俩口瞪目呆。他俩的前后去世让我深感悲痛,难以接受。愿港生一路走好,到旭香身边,幸福长眠。 Peter Pan
I miss you, Eddie:
Excellent personality of you, we admire.
Decent profession of you, we praise.
Dancing and singing of you, we enjoy.
Illuminative smiling of you, we love.
Ever blessed to have you in this life, we find.
懷念郭港生夫婦:
重 願 念 福
逢 今 昔 賜
鴛 世 漁 郭
鴦 來 港 門
樂 生 對 鴛
好 相 唱 鸯
合 伴 歡 配
Connie Ng-Lam 林伍妙嫦
I extend my deepest sympathies and offer you warm embraces as you grieve the loss of your father. His memory will live on, cherished by all who were touched by his remarkable presence. Eddie and Susan will always in our heart. - Joe Huang & Samantha Lei Family
You are missing from us. But You will never be missed in our minds. Lynn Terry
I am so deeply sorry for your loss. Your father was a wonderful person who touched the lives of many. May you find strength and solace in the memories you shared together. Jerry Chou
惊闻噩耗悲痛万分!郭先生一路走好,您永远活在我们心中!Zan Wu & DeZhen Lai
Dear Barbara and Angel, I am so sorry about your loss, and all of our loss with the loss of your parents. Kuo Bo Bo and Kuo Ma Ma made a huge contribution to my family, and to so many other families. As new immigrants, your parents help to my family was immeasurable. They helped to employ my dad, helped us buy property, helped my parents understand the American school system, and they helped my family thrive here. Even as grown ups, they were a huge part of my life. Apart from my parents and in-laws, they were the only people present at mine and Pete's City Hall wedding. They helped Pete and I buy our home. They bore witness to many big events in my life and I truly felt that they were part of my extended family. The amazing thing is that they were those people to so many families here. When we were on our feet and prospering, they introduced other new immigrants to us, so that we could also help to guide others. They connected the Chinese community around them, using their connections to help others, and took pleasure and pride in holding the community together. I will never forget visiting them on Adams Street, Kuo Bo Bo's old pickup truck, Kuo Ma Ma's big and small gifts, and feeling so safe knowing that they were people who were there in our lives. Your parents will not be forgotten by the many people whose lives they touched. They are so special and we all grieve their passing, but take joy in their reunion beyond this life. Hui-Ping Yu